نامها و لقب هاي حضرت زهرا (سلام الله علیها)

ترجمه اجمالي اسامي و القاب فاطمه‏ زهرا (سلام الله علیها) که از احاديث اهل بيت عصمت و طهارت (علیهم السلام)، ادعيه، زيارات و کلمات علماي اسلام استخراج گرديده است:

ابنة من صلت به الملائکة: دختر آن کس که ملائکه بر او درود فرستادند.

امينة الوحي: نگهدارنده امين وحي الهي.

انّانة: زن دردمند.

الانسية الحوراء: بشر بهشتي.

انسية: زني که خصلتهاي خوب انساني در او متجلي است.

آية النبوة: نشان نبوت.

باکية: زن گريه‏کننده

بتول: زن پاک و دور از هرگونه آلودگي.

بدر تمام: ماه شب چهارده.

برّة: زن نيکوکار.

بضعة الرسول: پاره‏ تن پيامبر.

بضعة المصطفي: پاره تن پيامبر صلي الله عليه و آله.

بقية المصطفي: بازمانده حضرت رسول.

بقيّة النبوة: بازمانده پيامبري.

بنت الصفوة: دختر برگزيده.

بنت المصطفي: دختر حضرت مصطفي.

تفاحة الجنة: سيب بهشتي.

تقية: زن پاک و بي‏گناه.

جليلة: زن بزرگ.

جمال الآباء: موجب زيبايي پدران.

جميلة: زن زيبا.

جوهرة العزة و الجلال: گوهر تابناک عزت و بزرگواري.

حاملة البلوي بغير شکوي: زن بلاکش نستوه بي‏شِکوِه و شکايت.

حانية: زن پرعاطفه، مهرورز، شوهردوست.

حبيبة الله: محبوب خداوند.

حبيبة: دوست و رفيق، دوست داشتني.

حرة: زن آزاده، زني که اسير شهوات نيست.

حصان: عفت مند، خويشتن‏ دار.

حکيمة: زن باحکمت و داراي فهم و ادراک حکيمانه.

حليفة العبادة و التقوي: هم آواي پرستش و پرهيزگاري.

حنانة: زن غم‏خوار و با محبت.

حوراء: فرشته، زني که خصلتهاي خوب فرشتگان را در خود به وجود مي آورد.

حورية: زن بهشتي، فرشته خصال.

خفي القبر: کسي که قبرش پنهان است.

درّة بحرالشرف والجود: درّ درياي شرف و سخاوت.

درّة بيضاء: گوهر تابناک.

درّة بحرالعلم‏ و الکمال: درّ درياي دانش و کمال.

درة بحر الشرف و الجود: حلقه اتصال دو زنجيره هستي.

دوحة النبي: شاخسار پيامبر.

رئوفة: زن دلسوز و مهربان.

راضية: زني که به مقدرات خداوند راضي باشد.

راکعة: زن اهل رکوع و تواضع در برابر خداوند.

رحيمة: زن با محبت و مهربان.

رشيدة: زن فهميده و صاحب خرد.

رضيض الصدر: سينه شکسته و له شده.

رضية: زني که به مقام رضا مي ‏رسد.

رکن الهدي: پايه هدايت.

روح أبيه: روان پدر بزرگوارش حضرت رسول.

روح الرسول: جان پيامبر.

ريحانة: گل خوشبوي، لطيف و مهربان، تعبير لطيفي از موجود زن.

زاهدة: زن پارسا.

زجاجة: شيشه و چراغدان نوراني براي نور الهي.

زکية: زن پاک و باتقوا، در حال رشد و ترقي.

زهراء: درخشنده و تابان.

زهرة: درخشاني، نوراني.

زوجة الوصي: همسر جانشين پيامبر.

ساجدة: زني که در پيشگاه خداوند سر بر سجده بسايد.

سر العظمة: راز بزرگي و بزرگواري.

سر الله: راز نهان خدايي.

سعيدة: زن خوشبخت.

سليمة: زن سالم، اهل سازش، بي‏عيب و نقص.

سيدة النساء: سرور زنان.

سيدة: سرور، خانم.

شرف الابناء: شرافت و بزرگواري و افتخار براي فرزندان.

شريفة: زن شرافتمند.

شفيعة العصاة: شفاعت‏کننده گناهکاران.

شفيقة: زن دلسوز و مهربان.

شهيدة: زني که در راه خدا جان را فدا نمايد.

صابرة: زن شکيبا و بردبار.

صادقة: زن راستگو و درست کردار.

صدوقة: زن راستگو با کرداري صحيح.

صديقة: زني که در راستگويي شهره شود و در عمل نيز درست کردار باشد.

صفوة ربِّها: برگزيده پروردگارش

صفية: زن برگزيده.

صوامة: زن بسيار روزه‏گير.

طاهرة: زن پاک‏دامن و دور از رذايل.

طيبة: زن پاک و پاکيزه.

عابدة: زن پرستنده.

عارفة: زن با شناخت و درک کامل.

عالمة: زن دانشمند.

عالية المحل: زن بلند جايگاه.

عالية: زن بلند همت و دور انديش.

عديلة: نظير و مانند. فاطمه‏ زهرا عليها السلام را «عديله‏ مريم» مي‏ نامند زيرا اين هر دو بانو در پاکي و طهارت ضرب المثل هستند.

عذراء: زن پاکدامني که پرده‏ عفت را کنار نزند.

عزيزة: زن ارجمند و گرانقدر.

عطوفة: زن با عاطفه و محبت.

عفيفة: زن پاکدامن.

عقيلة: زن خردمند.

عليلة: زن بيمار و مريض.

عليمة: زن دانشمند و آگاه.

عين الله: ديده خدايي.

غرة غراء: سپيده نوراني.

فاضلة: زن صاحب فضيلت.

فاطمة: بريده شده از آتش، جهل و هر بدي.

فريدة: زن يگانه، درّ نفيس.

فهيمة: زن با فهم.

قانعة: زن قانع، کم‏توقع.

قرار قلب امها المعظمة: آسايش بخش دل مادر بزرگوارش.

قرة عين الرسول: نور چشم رسول خدا.

قرة عين المصطفي: نور چشم حضرت رسول صلي الله عليه و آله.

قرينة المرتضي: همتاي امام علي عليه ‏السلام.

قطب رحي المفاخر السنية: چرخ آسياي افتخارات والا.

قوّامة: زن شب زنده‏دار.

کريمة: زني که اهل کرم وجود و سخاوت است.

کعبة الآمال لاهل الحاجة: کعبه آرزوهاي نيازمندان.

کوثر: خير فراوان، نسل فراوان، نهر کوثر.

کوکب: درخشنده و درخشان.

ليلة القدر: شب قدر .

ليلة مبارکة: شب با برکت.

مبارکة: زني که در او خير بسيار باشد.

مبشرة: بشارت دهنده.

مجموعة المآثر العلية: گرد آورده يادگارهاي برين.

مجهولة القدر: قدر ناشناخته.

محتشمة: با حشمت و احترام.

محدثة: زن حديث‏کننده.

محرمة: گرامي و مورد احترام.

محزونة: غمگين.

محمودة: پسنديده، زن مورد پسند خداوند.

مرضية: زن کاملي که خداوند نيز از او راضي است.

مريم الکبري: مريم بزرگتر.

مشکوة نورالله: چرغدان نور الهي

مضطهدة: در فشار قرار داده شده.

مطهرة: زن پاک و عاري از گناه و زشتي.

مظلوم زوجها: کسي که همسرش ستمديده.

مظلومة: ستمديده.

معصومة: زني که هيچ گاه گناه نکرده باشد.

معظمة: احترام گذاشته شده، گرامي.

مغصوبة الحق: کسي که حقش غصب شده است.

مقتول ‏ولدُها: فرزند کشته شده

مقهورة: مغلوب سلطه.

مکرمة: بزرگوار و گرامي.

مکروبة: دل شکسته.

مکسورة الضلع: پهلو شکسته.

مکينة في عالم السماء: دارنده جايگاه در عالم آسمان.

ملهمة: زني که خداوند بر دل او الهام مي ‏فرستد.

ممتحنة: زني که امتحان شده و از آزمايش سر افراز بيرون آمده است.

منصورة: زن ياري شده. اين نام حضرت در آسمانهاست.

مهجة قلب المصطفي: خون زندگي قلب مصطفي، آخرين قطرات خون که در قلب موجب ادامه حيات است.

مهدية: زني که خداوند او را هدايت مي ‏کند.

موطن الهدي: جايگاه هدايت.

موفقة: زني که توفيقات الهي همراهش باشد.

مومنة: زن با ايمان به خداوند و روز قيامت.

ميمونة: خوش يمن و با برکت.

ناعمة: زن خوش زندگاني، شاداب.

نقية: پاک و بي‏گناه.

نور سماوي: نور آسماني.

نورية سماوية: نوري آسماني.

نورية: موجودي از حقيقت نوري.

واسطة قلادة الوجود: حلقه اتصال دو زنجيره هستي.

والدة السبطين: مادر دو نواده پيامبر.

والهة: شيفته و عاشق

وحيدة: يگانه، تنها، بي‏همتا.

ولية الله: ولي و دوست خداوند و کسي که خداوند او را ولي قرار داده است.

کنيه‏ هاي حضرت فاطمه‏ زهرا سلام ‌الله ‌عليها

ام الاخيار

ام ‏ابيها

ام ‏الائمة

ام ‏الازهار

ام ‏الاسماء

ام ‏الحسن

ام ‏الحسين

ام ‏الخيرة

ام ‏السبطين

ام ‏العلوم

ام ‏الفضايل

ام ‏الکتاب

ام ‏المحسن

ام ‏المؤمنين